Griechisch | Deutsch |
---|---|
Το υψηλότερο ποσοστό γονιμότητας στην ΕΕ των 15, μετά το τέλος του πολέμου, σημειώθηκε το 1964 (2,8). | 1964 wurde in der EU in heutiger Zusammensetzung die höchste Fruchtbarkeitsrate seit Kriegsende erreicht (2,8). Übersetzung bestätigt |
Από πρόσφατα μακροοικονομικά στοιχεία απορρέει ότι οι υψηλοί ρυθμοί αύξησης του ΑΕΠ που συνόδευαν την ανοικοδόμηση της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης παρουσίασαν σταθερή μείωση και το 2000 έφθασαν για πρώτη φορά μετά το τέλος του πολέμου, σε μονοψήφια ποσοστά. | Aus den jüngsten makroökonomischen Daten ist abzulesen, dass die hohen Wachstumsraten des BIP, von denen der Wiederaufbau in BuH begleitet war, kontinuierlich zurückgegangen sind, so dass im Jahr 2000 erstmals seit Kriegsende einstellige Zuwachsraten erreicht wurden. Übersetzung bestätigt |
Το Συμβούλιο χαιρέτισε την πρόοδο που σημείωσε η Βοσνία-Ερζεγοβίνη κατά τη δεκαετία που ακολούθησε μετά το τέλος του πολέμου. | Er begrüßt die Fortschritte, die in Bosnien und Herzegowina in den zehn Jahren seit Kriegsende erzielt wurden. Übersetzung bestätigt |
Ο Pierre Pflimlin ήταν μια από αυτές τις ιστορικές προσωπικότητες της Ευρώπης που, μετά το τέλος του πολέμου, ως βουλευτής, υπουργός, εν ενεργεία πολιτικός, συμμετείχε σε όλους τους αγώνες για την οικοδόμηση μιας ισχυρής και ενωμένης ξανά Ευρώπης. | Pierre Pflimlin gehörte zu den historischen Persönlichkeiten Europas, der sich seit Kriegsende als Parlamentsabgeordneter, Minister und Politiker unermüdlich für den Aufbau eines starken und wiedervereinigten Europas eingesetzt hatte. Übersetzung bestätigt |
Κυρία Πρόεδρε, έπειτα από πενήντα χρόνια, γιορτάζουμε τα τελευταία χρόνια το τέλος του πολέμου, την ίδρυση των Ηνωμένων Εθνών, την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας, την επανάκτηση της ανεξαρτησίας των κρατών της Βαλτικής από τη σοβιετική αυτοκρατορία, αλλά δυστυχώς επίσης έπειτα από 50 χρόνια είμαστε υποχρεωμένοι να θυμόμαστε την επέτειο της παράνομης κατοχής του Θιβέτ από την Κίνα: πενήντα χρόνια καταδυνάστευσης και καταπίεσης των Θιβετιανών από το καθεστώς της Κίνας. | Frau Präsidentin! 50 Jahre danach haben wir in den letzten Jahren das Kriegsende, die Gründung der Vereinten Nationen, die Gründung der Weltgesundheitsorganisation, der Wiedererlangung der Unabhängigkeit der baltischen Staaten vom Sowjetimperium gefeiert, doch leider mußten wir auch der 50 Jahre illegaler Okkupation Tibets durch China gedenken: 50 Jahre Unterdrückung und Bedrängnis des tibetischen Volkes durch das chinesische Regime. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Ende der Kampfhandlungen |
Kriegsende |
Noch keine Grammatik zu τέλος του πολέμου.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Kriegsende | die Kriegsenden |
Genitiv | des Kriegsendes | der Kriegsenden |
Dativ | dem Kriegsende | den Kriegsenden |
Akkusativ | das Kriegsende | die Kriegsenden |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.